2009-02-25
När jag för sju år sedan flyttade till USA visste jag ingenting om nordamerikansk affärsjargong. Jag drog den felaktiga slutsatsen att när min arbetsgivare på ett mindre diskret sätt kritiserade mitt sätt att utföra arbetet var hon mycket besviken på mig.
Jag uppfattade det som märkligt att hon ändå dagligen var sprudlande glad och till synes sympatiserande med mig trots att hon plötsligt kunde ge mig okamouflerad kritik eller kommentera mina personliga attribut.
Efter internationella affärskulturstudier började jag ana varför min ekvation inte stämde. Det torde handla om kultur, affärsjargong. På kontoret observerade jag mina nordamerikanska kollegor, hur de tilltalade varandra, och lade märke till deras jargong som påminde mig så mycket om min tidigare arbetslivserfarenhet i USA.
Jag uppmärksammade kollegan som fick ta emot kritiken eller den enligt mig olämpliga kommentaren och upptäckte att till skillnad från hur jag skulle ha reagerat, reagerade denna kollega med en axelryckning. Dessutom kunde de inblandade kollegorna vara de bästa vänner en timme senare.
Under en kurs på Wall Street i NYC träffade jag en arbetsledare med mångårig erfarenhet av rekrytering. Med anledning av hans erfarenhet av svenskar, han hade arbetat med 3-4 stycken, föredrog han faktiskt att inte anställa en svensk igen. Detta trots att han var av åsikten att ingen kan organisera, vara pålitliga eller ärliga som oss svenskar. Dock är det så, fortsatte arbetsledaren, att svensken tar illa vid sig av någon för honom odefinierad anledning och blir då tyst och uppenbart sur. Detta hade skadat arbetsmiljön och han ville inte erfara bekymret igen. Om ni ändå kunde samtala om problemet, sa arbetsledaren.
Mötet med denne arbetsledare påminde mig om min första tidsperiod som yrkesverksam i USA. Jag visste inte då vad jag vet nu: en förolämpning för en svensk kan vara en komplimang för en nordamerikan. Det gäller att ha koll på kulturen. Det man som svensk tar som en förolämpning kan i själva verket innebära att man är omtyckt och accepterad som en i gänget.
Låt inte kulturella olikheter hindra ditt företags framgång eller din karriär, erövra kunskaper om ditt värdlands affärskultur såväl som vår svenska. Förvandla oklarheterna till fördelar genom att ta del av andras erfarenheter och kunskaper – skapa förutsättningar för lönsamhet och välbefinnande att frodas!